ProfELE Milán Edinumen

El pasado sábado asistí al encuentro «ProfELE Milán 2014» organizado por la editorial Edinumen en el Instituto Cervantes de Milán. Disfruté bastante de la experiencia, no solo por sus contenidos, sino también por el día tan fabuloso que hizo (algo extraño para Milán) y por tener la oportunidad de conocer a parte del equipo de la editorial y a los compañeros de EducaSpain en Italia, también presentes. Pero sobre todo por lo bien acompañado que vine desde Turín:
La jornada se repartió en dos ponencias, cuatro talleres a elegir entre dos y una conclusión a cargo de los representantes de la editorial. Para no extenderme mucho, quiero hacer un experimento: seleccionar algunos de los tuits que escribí con el HT del encuentro #MilanProfELE:

foto profele milán 2014

«Evaluar para aprender, evaluar para motivar» con Fuensanta Puig (Consejería de educación. Generalitat de Catalunya)


«En vida de comunidad... ¡muestra tu habilidad! Estrategias y lengua en la gestión de los grupos de ELE» con Elena Landone (Università degli Studi di Milano)



«Sensaciones y aprendizaje cooperativo en el aula de ELE»

TALLERES: 

«Planificación virtual de la clase de ELE: rentabilidad del tiempo y los recursos» de Gloria Quiñónez


Quiero destacar este taller que impartió mi compañera Gloria Quiñónez S. ‏@GQSunlimited que estuvo estupenda. Fue un taller dinámico y muy instructivo para quien tiene pocos conocimientos sobre las TIC.  Habló de la importancia de las TIC para ahorrar tiempo y ser eficaz en la planificación de nuestras clases. Destacó, por encima de todo, dos herramientas: Drive y Edmodo. Podéis consultar su ponencia en su cuenta de SlideShare.  

«Estrategias de compensación: una propuesta práctica» de Antonia Liberal 


Como solo podía asistir a dos talleres pedí a Alicia Zeia, compañera de EducaSpain, que escribiese un «pequeño» resumen, pero se ha emocionado, y no me extraña, porque el taller, por lo visto, merecía la pena. Así que lo dejo íntegro. ¡Gracias Alicia!
La idea del taller era ponernos en la piel de un estudiante de lenguas extranjeras para hacernos entender cómo se siente y qué mecanismos comunicativos y estrategias lingüísticas desarrolla cuando trata de describir algo (un objeto, material, etc.) cuyo nombre desconoce en español. Vamos, lo que se trataba fundamentalmente era de hacernos conscientes de la importancia de las distintas estrategias (descripciones, lenguaje no verbal, etc.) que utilizamos para compensar ese vacío léxico que se da a veces cuando desconocemos el nombre de un determinado objeto o al contrario hemos oído la palabra, pero no recordamos a qué se refiere.
Para ello, Antonia propuso varias actividades que nos permitieran ejercitar esas estrategias de compensación en nuestra lengua materna. Por ejemplo, nada más entrar en el aula distribuyó entre los participantes distintas tarjetas. En algunas aparecía una imagen, en otras una descripción y en otras una palabra.
Después teníamos que movernos por el aula buscando la palabra que fuese con su definición y su imagen correspondiente. Nos dio palabras españolas muy técnicas (ej. fosfenos, lúnula, jiste, etc.) para que pudiésemos entender mejor la dificultad que se genera a veces en los alumnos a la hora de aprender vocabulario o tratar de sustituir con una descripción la palabra que no conocen. Un poco la reflexión era “si hay cosas en nuestra lengua materna que no sabemos cómo se llaman y nos cuesta describir, imaginad a los alumnos que aprenden un segundo o tercer idioma”.
Después Antonia propuso un tres en raya con dos equipos. En el tablero aparecían palabras de materiales (ej. corcho, madera, aluminio, etc.). Por turnos, cada equipo tenía que describir uno de los materiales que aparecían en el tablero, sin utilizar el nombre del material (Ej. “Corcho”-material que proviene del árbol y se utiliza como tapón para cerrar las botellas de vino) y el otro equipo debía dar por válida esa definición. Cada vez que un equipo daba una buena definición de un material ganaba esa casilla en el tablero. Finalmente, ganaba el equipo que consiguiese hacer los primeros tres materiales en raya.
La última actividad consistió en distribuir por equipos varias imágenes de objetos “casi” inútiles, de esos que suelen salir en la tele-tienda (Ej. una barra similar a la del pegamento de barra que sirve para untar mantequilla sobre una tostada evitando usar un cuchillo). Cada equipo debía describir a los otros lo que estaba viendo y posteriormente mostrar la imagen de lo que habían descrito. Los otros equipos debían decir después si esa imagen correspondía con la que ellos se habían hecho a partir de la descripción ofrecida.
En fin, fue un taller muy interesante. Antonia nos hizo reflexionar sobre el tema de las estrategias de compensación y cómo fomentarlas entre el alumnado. A mí me gustó porque es un aspecto importante de la enseñanza de lenguas extranjeras al que en el aula no se le suele prestar tanta importancia como a otras cosas.

«¡Porque yo lo valgo! Los anuncios de publicidad en la clase de ELE» de Devora Santos


Y por último, la compañera Devora trabajó la publicidad como un recurso estupendo para llevar al aula. Aquí tenéis su presentación. Os recomiendo verla, porque podréis sacar muchas ideas de ella:



Eso es todo. Muchas gracias a los compañeros de Edinumen por su amabilidad y por habernos hecho pasar un sábado excepcional.

1 comentarios:

Anónimo 24 de febrero de 2014 a las 22:49  

Daniel, tu eficiencia alucina. Buen trabajo y muchas gracias.

Publicar un comentario

Anímate a comentar, me interesa mucho tu opinión para continuar mi trabajo con este blog. También puedes comentar como anónimo.

Profesor de español, creador de ProfeDeEle.es y apasionado de las TIC

Lo más visto

Con la tecnología de Blogger.
Un profesor en red - Blog de Daniel Hernández